О НАС
Компания SOUL MIRROR специализируется на производстве высококачественных зеркал для ванных комнат, используя проверенные временем зеркальные полотна от японского бренда AGC. Мы самостоятельно занимаемся всеми этапами создания зеркал: от резки и обработки краев до сборки и монтажа подвеса, гарантируя контроль качества на каждом этапе.

Мы предлагаем три варианта включения подсветки, соответствующие различным потребностям наших клиентов:

  • Прямое подключение к выключателю, без использования сенсоров.
  • Сенсорный выключатель на взмах руки, встроенный в корпус зеркала.
  • Сенсорная кнопка с функцией регулировки яркости, а также ИК-датчик, реагирующий на взмах руки с возможностью изменения яркости.

Для создания идеального освещения мы используем высококачественные влагостойкие светодиодные ленты с плотностью 120 диодов на метр, а также надежные влагозащищенные блоки питания, что обеспечивает долговечность и безопасность наших изделий даже в условиях высокой влажности.
Особое внимание мы уделяем упаковке наших зеркал. Каждое изделие помещается в прочный короб из ДВП и ЛДСП, защищенный мягкими уплотнителями по всему периметру. Для максимальной безопасности зеркало дополнительно упаковывается в деревянный короб, что гарантирует его сохранность при транспортировке.

Мы уверены в качестве нашей продукции и предоставляем гарантию на 12 месяцев. Каждое зеркало сопровождается подробной инструкцией по установке и эксплуатации, чтобы вы могли наслаждаться нашим продуктом без лишних хлопот.
SOUL MIRROR
S
O
U
L MIRROR
SOUL [ ДУША ]
Компания SOUL MIRROR специализируется на производстве высококачественных зеркал для ванных комнат, используя проверенные временем зеркальные полотна от японского бренда AGC. Мы самостоятельно занимаемся всеми этапами создания зеркал: от резки и обработки краев до сборки и монтажа подвеса, гарантируя контроль качества на каждом этапе.














Мы предлагаем три варианта включения подсветки, соответствующие различным потребностям наших клиентов:

  • Прямое подключение к выключателю, без использования сенсоров.
  • Сенсорный выключатель на взмах руки, встроенный в корпус зеркала.
  • Сенсорная кнопка с функцией регулировки яркости, а также ИК-датчик, реагирующий на взмах руки с возможностью изменения яркости.















Для создания идеального освещения мы используем высококачественные влагостойкие светодиодные ленты с плотностью 120 диодов на метр, а также надежные влагозащищенные блоки питания, что обеспечивает долговечность и безопасность наших изделий даже в условиях высокой влажности.
Особое внимание мы уделяем упаковке наших зеркал. Каждое изделие помещается в прочный короб из ДВП и ЛДСП, защищенный мягкими уплотнителями по всему периметру. Для максимальной безопасности зеркало дополнительно упаковывается в деревянный короб, что гарантирует его сохранность при транспортировке.

Мы уверены в качестве нашей продукции и предоставляем гарантию на 12 месяцев. Каждое зеркало сопровождается подробной инструкцией по установке и эксплуатации, чтобы вы могли наслаждаться нашим продуктом без лишних хлопот.
ИНСТРУКЦИЯ К ЗЕРКАЛАМ
На случай, если вы потеряли инструкцию
Вы можете как посмотреть так и скачать инструкцию.
ИНСТРУКЦИЯ

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЗЕРКАЛА С LED-ПОДСВЕТКОЙ


Условное изображение зеркал:

2. Технические характеристики


LED-лента: Блок питания:
– Постоянное напряжение: 12В – Входное напряжение питания: 220В-50/60 Гц
– Мощность: 9,6Вт/м 120 диодов на метр – Выходное напряжение: 12В
– Цветовая температура: 3000 / 4000 / 6000К (опция) – Мощность: 24-60Вт
– Тип светодиодов: 2835 SMD Led

3. Комплектность
– Зеркало – 1шт;
– Светильник LED (LED лента) – 1шт (встроено);
– Блок писания – 1шт (встроено);
– Выключатель – 1шт (встроено);
– Крепление зеркала (саморезы с пробкой) – 2шт;
– Клеммы – 2шт;
– Руководство к эксплуатации – 1шт;
*Светильник является неотъемлемой частью зеркала, может быть использован только с тем изделием, с которым поставляется.

4. Требование безопасности


Для стационарного подключения зеркала допускается: либо подключение питания к входным клеммам блока питания (встроен в зеркало), либо подключение питания через штатный провод путем обрезания вилки (вилка опциональная и поставляется только с некоторыми зеркалами) с излишним проводом. Подключение зеркала к электросети следует поручить квалифицированному специалисту. Установку и обслуживание светильника производить только при отключении его от электрической сети. Необходимо предохранять зеркало от ударов и падений. Запрещается эксплуатация зеркала с LED-подсветкой с поврежденным корпусом.

5. Подготовка к работе и включение светильника

Установите зеркало на месте эксплуатации с помощью монтажных саморезов и пробок, которые идут в комплекте с зеркалом.
Подключите зеркало к сети переменного тока (п. 4).
Для моделей с сенсорным включателем (кнопкой): коротким прикосновением пальца к светящейся области сенсорного выключателя осуществляется вкл/выкл подсветки или подогрева (*опция). Сенсорный выключатель имеет функцию плавного диммирования (*зависит от модели) с запоминанием последнего значения – короткие касания светящей области включают/выключают подсветку, длительное касание меняет яркость свечения.
Для моделей ИК-датчиком: выключатель ИК-датчик срабатывает на взмах руки. Когда объект (рука) появляется в зоне обнаружения первый раз, лампа включается; в следующий раз при появлении объекта в зоне обнаружения, лампа выключается. Расстояние срабатывания датчика 8-10 см. (включение и выключение сопровождается характерным щелчком)
ВНИМАНИЕ: на сенсорном датчике по взмаху руки при первом включении питания срабатывает самодиагностика, датчик автоматически включает подсветку держит 10 секунд и выключается
(во время теста датчик не реагирует на движение руки) после выключения датчик начинает работать в штатном режиме. К зеркалам с датчиком по взмаху руки должно подаваться постоянное питание, иначе при каждой подаче питания будет происходить самодиагностика.

6. Уход за изделием

Зеркало следует регулярно чистить, не допуская возникновения больших и стойких загрязнений. Для ухода за зеркалом следует использовать специальную чистящую жидкость для стекла. Лучше всего чистить зеркало мягкой тканью, которая не оставляет на поверхности стекла волокон (микрофибра). Нельзя поливать зеркало и распылять чистящие средства непосредственно на зеркало. Зеркало с LED-подсветкой во время чистки следует отключить от электрической сети.

7. Утилизация

Светильник не представляет опасности для жизни и здоровья людей и окружающей среды. После окончания срока службы утилизируется в соответствии с правилами утилизации бытовой электронной техники.

8. Гарантийные обязательства

Гарантийной срок эксплуатации изделия составляет 12 месяцев со дня продажи торгующей организацией. В случае обнаружения неисправности до истечения гарантийного срока при соблюдении правил установки и эксплуатации следует обращаться в торгующую организацию, продавшую этот товар. При этом необходимо предъявить товар, товарный чек и руководство по эксплуатации с датой продажи. Товар подлежит замене только при возврате полной комплектации.
ВНИМАНИЕ! Гарантия не распространяется:
– на изделие, имеющее механические повреждения;
– в случае несоблюдения правил эксплуатации;
– в случае внесения покупателем технических изменений в конструкцию зеркала.

9. Свидетельство о приемке и продажи

Товар соответствует требованием технических регламентов, Таможенного союза ТР ТС 004/2011 «О безопасности низковольтного оборудования»; Технического регламента Таможенного союза ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость технических средств» и признан годным к эксплуатации.
Предприятие систематически совершенствует выпускаемые изделия и оставляет за собой право на непринципиальные изменения в конструкции без отражения этого в руководстве по эксплуатации.

ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ

Условное изображение зеркал:
  1. Замерьте расстояние Х – расстояние между центрами монтажных отверстий/петель (рис. 2).
  2. . Используя уровень и рулетку, разметьте на стене места под крепежные элементы (Х) и просверлите отверстия под них, используя сверло, соответствующее диаметру дюбеля.
  3. Вставьте дюбеля в отверстия и вверните в них крепежные саморезы, оставьте зазор 5-10 мм между стеной и крюком (Дюбеля и крепежные саморезы входят в комплект поставки).
  4. Аккуратно поместите зеркало на крепежные саморезы (рис. 3).
  5. Не допускается менять позиционирование зеркала (горизонтально-вертикально) от предусмотренного производителем.
  6. Предварительно соедините выходящие провода из блока питания или сенсора к проводам источника питания в стене или провода с вилка с помощью клемм, которыми комплектуются зеркала.
  7. Внимание! Категорически запрещается монтаж зеркала иными способами (за одно отверстие, за стяжку, закрепленную в одном или двух монтажных отверстиях), т. к. нагрузка рассчитана конкретно под описанный выше способ монтажа.
Внимание! Осуществляя монтаж зеркала способом, отличающимся от прописанного в данной инструкции, покупатель берет на себя ответственность за целостность конструкции изделия и за возможные последствия в случае его разрушения.
Made on
Tilda